9-те най-важни събития в историята на Отворения код

open source

Задавали ли сте си въпроса, кои са ключовите моменти, които направиха софтуерът с отворен код толкова успешен? В тази статия ще откриете деветте най-значими събития, спомогнали за разпространението на Отвореният код. Списъкът е подреден хронологично. Може би ще има несъгласни с избора на събитията, но това е почти неизбежно щом става въпрос за процес развиващ се доста бързо в последните години. Фокусът на подборката е върху такива събития, които са помогнали Отвореният код да бъде с крачка пред другите, както и от събития които са подсилили репутацията на софтуера с отворен код в очите на потребителите.

1980 – появява се UseNet

Включването на Usenet в този списък може да предизвика спорове, но развитието на отворения код винаги е било движено от сътрудничеството. С появяването на Usenet програмистите вече могат да си сътрудничат в световен мащаб, както никога преди; също така и лесно да обменят файлове помежду си.
Usenet (изградена върху инфраструктура, която днес се нарича Интернет) в много отношения е предшественик на днешните интернет форуми и предхожда днешната World Wide Web с около десетилетие.
Има още

Преведохме Firefox 3 на български

firefox-logo1

Редакция от 27 септември: Нова версия на Файърфокс, нова версия на превода – 3.0.3. Преводът може да се свали от връзката по-долу или от тук.

Редакция от 24 септември: Преводът е обновен до версия 3.0.2. Начинът за инсталиране е същият, а линковете по-долу също са обновени за новата версия. Ползвайте си го със здраве 🙂

Това не е новина, защото е от преди месец, но реших да я напиша и тук, в случай че някой докато чете в блога реши, че му трябва превод на Firefox 3. Ако ти си един от тези хора, споко, ще намериш линк към файла с превода най-отдолу на тази статия.
Преводът е неофициален (не че е по-особен, просто регистрираните преводачи са други), направихме го защото няма официален. Като казвам „ние“, ние сме четирима души от форума на Kaldata.com, където всъщност се роди идеята за превода. Заслугите са на: Bfaf, Wankata, Biskata & Fingli (c’est moi). Това, с което можем да се похвалим е екипната работа, като благодарение на нея успяхме да направим и тестваме превода само за няколко дни след излизането на официалния релийз (за разлика от официалния тийм, който още не е готов с превода, хаха).
Между впрочем, наближава излизането на версия 3.0.2 и в тази връзка писахме до координиращият екип в Mozilla, дали можем да се включим в официалното превеждане на Firefox. От там ни увериха, че макар преводът да се е забавил, в момента имало движение. Надявам се, че ще успеят да се вместят в графика за излизането на Firefox 3.0.2.

Повече за превода, както и коментари за него, могат да се прочетат (и напишат) във форума на Калдата, в тази тема. Самият файл може да се изтегли от bg-interface.net или от директния линк тук ако не ти се ходи до сайта 😉

За да се инсталира, първо трябва да се разархивира, после файлът bg-BG.xpi се завлачва до прозореца на браузъра. След инсталирането напиши в адресната лента about:config и Enter, намираш general.useragent.locale и го преправяш от en-US на bg-BG.

10 милиона статии във Wikipedia

Wikimedia Logo family
Снимка от Wikipedia

В Уикипедия вече има над 10 милиона статии. Според съобщението на Wikimedia Foundation, десет-милионната статия е била унгарската версия на биографията на Nicholas Hilliard – златар и художник, живял през 16-ти век. Връзка към страницата – тук.

Десет милиона е общият брой статии в Уикипедия, написани на повече от 250 езика; се казва още в съобщението. Според броя на написаните материали, най-използван е английският език с 2.3 милиона статии, след него в първите десет следват: немски, френски, полски, японски, италиански, холандски, португалски, испански и шведски.

Още по темата в: kaldata.com